Showing posts with label fiction from Argentina. Show all posts
Showing posts with label fiction from Argentina. Show all posts

Thursday, November 16, 2023

The Sanctuary, by Gustavo Abrevaya

 

"Nobody asks questions, and it goes on."


 

 
9781639640225
 Schaffner Press, 2023
 originally published in 2003 as El Criadero
  translated by Andrea G. Labinger
   177 pp

paperback

As I am never shy about saying, I love fiction in translation and so when something new comes along, I take notice.  This book, The Sanctuary by Argentinian author Gustavo Eduardo Abrevaya, is the latest to have caught my attention.  I bought it for October reading based on the blurb that promises a mix of "crime thriller, detective story and horror novel," but what I actually got with this novel was completely unexpected.    


from Buscalibre




Álvaro and his partner Alicia are driving though the desert when their car breaks down, leaving them stranded.   Álvaro takes the opportunity to pick up his ever-present camera and describe their situation cinematically via his gaze through the lens,  à la John Ford or Peckinpah.  As he notes, "it looks like the end of the world, but it's just a road where twenty percent of cars have some kind of breakdown," with no gas stations and no other road traffic anywhere.  Álvaro's not too worried -- his keen sense of hearing asssures him that eventually whoever was driving whatever it was that he'd heard in the distance would soon be along to offer a helping hand.   He's right -- help soon arrives, and their rescuer  offers to call the mechanic in the nearby village of Los Huemules, aka Las Casas, named for the deer that used to roam there.   The problem is that they most likely won't be on their way to their destination until the next day, but, as the man tells them, there's a hotel where they can stay.  Eventually they arrive in Las Casas on foot and head to the Seagull, a "hot-sheet hotel" where the clerk warns them to be sure to be in before dark, but doesn't really offer an explanation as to why.  Despite their day, Álvaro and Alicia have a fun night together,   all caught on video, of course, but when he wakes up the next day, Alicia is not there.  Nor is she at the bar where breakfast is served, but the waiter does tell Álvaro that she had been there just an hour before, and had left with the town mechanic to see about the car.  Figuring she's likely back at the room by then, he goes back, and that's when he  notices that she'd gone without her bag, and that the previously-closed window was now open. Hitting the streets once again  in search of Alicia, he hears different accounts of sightings and several assurances that "nobody gets lost in Las Casas,"  but she is nowhere to be found, and he is told repeatedly to contact the authorities.  No luck there -- the lazy, corpulent mayor, the corrupt police chief and the head priest of the town who follows a bizarre, medieval dogma all tell him he should just go home, and the small handful of people who might be helpful have their hands tied because of fear of what those same authorities might do to them if they break their silence.   As the back cover blurb notes, Álvaro's quest to find Alicia becomes "increasingly desperate," and while following what few clues he has, he stumbles onto one dark secret after another that these people would much rather remain hidden.  Aside from the question of what happened to Alicia, he also wonders just what the hell is going on in this town. 


I really, REALLY wish I could say more, but I just can't.  


 Abrevaya skillfully blends tropes from crime fiction and horror in this story, and the sinister atmosphere grows incrementally throughout the novel, as does the tension surrounding both the case of the missing Alicia and the revelation of this town's secrets.  The opening scene and the subsequent benighting of this couple in a small town in the middle of nowheresville seemed all too familiar, reminding me of the plot of any number of horror movies or books featuring the same elements,  but it didn't take too long to realize that The Sanctuary moved well beyond  the standard setup into different territory altogether -- straight into the realm of allegory.   After a while, because of the clues offered by the author and the way in which this book was written, I couldn't help but connect Álvaro's search for the missing Alicia to that of a relative of one of Argentina's disappeared during the period of the military dictatorship (1976-1983), on a quest to get answers and only getting stonewalled or threatened.   That period left an indelible mark and lingering trauma on the minds of those who survived it and continued to do so to those who came after, and that reality, as mentioned in a recent Guardian article,  translates quite well to horror writing.   The way in which the author structured this novel is also actually quite ingenious.  In line with the epigraph from the Requiem Mass that opens the book, his chapter headings continue with parts of the liturgical structure of the Mass.  Going back to that epigraph, it reads as follows:

"Lacrimosa dies illa,
qua resurget ex favila
iudicandus homo reus,"

which according to this blog, translates to something along the lines of 

"Tearful that day,
on which will rise from ashes
the guilty man for judgment."

I won't say why, but the minute I finished this novel, I mentally saluted the author's highly appropriate choice.  

The Sanctuary is not for the faint of heart, it is absolutely gutwrenching at times, and it can be pretty out there as well.   However,  it is  intelligent horror fiction written with a clear vision and clear purpose, it is more than relevant to our own times,  and it is a novel that continues to stick in my mind and under my skin.   I started this book one night at bedtime and absolutely could not put it down for one minute until I had finished every page.  

Very, VERY highly and seriously recommended.  

Saturday, May 8, 2021

The Dangers of Smoking in Bed, by Mariana Enriquez

 


9780593134078
Hogarth, 2021
originally published as Los Peligros de fumar en la cama (2017)
translated by Megan McDowell
187 pp

hardcover

I had picked up this book this past January, long before it was longlisted (and then shortlisted) for this year's International Booker Prize.  There was never a question of not buying it;  I had read and loved this author's Things We Lost in the Fire some time ago.  That book was excellent, with a slight edge over this one, but after finishing The Dangers of Smoking in Bed I was not only impressed, but my first reaction to this book echoes exactly what Lauren Groff says about it on its back cover:

"After you've lived in Mariana Enriquez's marvelous brain for the time it takes to read The Dangers of Smoking in Bed, the known world feels ratcheted a few degrees off-center."

It didn't take until the end of the book for that "off-center" feeling to take hold -- after the first story alone I had to stop, think, and sort of shake my head back into the real world before moving on.  

In an interview after the publication of Things We Lost in the Fire, the author noted that her stories
"are quite rooted in realistic urban and suburban settings and the horror just emanates from these places,"

and in The Dangers of Smoking in Bed the author examines the darkness and the terrors that co-exist in "these places" side by side with every-day life --  as one character says so eloquently in "Rambla Triste" (one of my favorites in this book), "the incarnations of the city's madness."  Most of her characters are women from adolescence upward,  their daily concerns are normal, including appearance, sex, relationships, family, drugs, and so on.  It isn't too long into any of these stories however before it dawns on you that you've made your way into a situation where normal has taken a bizarre turn.  In "Our Lady of the Quarry," for example, a group of girls all hanker after the same guy who doesn't seem to notice them in the way they would like; they are jealous of their "grown-up" friend Silvia ("out of high school for two years") whom Diego does notice. A typical scenario, to be sure, but what one girl does in trying out  "an infallible way to snag your beloved" provides the spark for what comes next as the story moves into the realm of the eerie.  Elsewhere, a girl digging in a garden unearths bones that turn out not to be those of an animal as her father had told her; a young girl who looks in a well at the home of a "witch" becomes stricken with paralyzing agoraphobia; a homeless man who is turned out of a neighborhood leaves behind a terrible curse; gentrification leaves homeless ghosts walking the streets of Barcelona; two teenaged groupies take the words of their favorite singer to heart ... and more. 

Nothing is out of bounds here -- fetishes, voyeurism and cannibalism included -- but as the dustjacket blurb says, the stories are written with "resounding tenderness toward those in pain, in fear, and in limbo."  They  also reveal a concern with economic and social inequality as well as Argentina's inescapable past.  Two chilling stories in particular (which also happen to be my top two favorites) also highlight the anxieties of the period of the Dictatorship (1976 - 1983):  "Kids Who Come Back," in which a woman who maintains the archive of lost and disappeared children begins to notice an unsettling trend in Buenos Aires, "this city full of ghosts," and "Back When We Talked to the Dead"  centering on a group of five girls who spend time with their Ouija board as a way of asking the spirits about their relatives who had been disappeared.  Violence and ghosts go hand in hand in this book. 

I read a lot of supernatural and weird fiction but not a lot of what I'd call  horror, but if more writers in the genre did it like Mariana Enriquez, I could easily go that route as well.  Here the terrors leave in their wake a "city of ghosts" and women doing what they must to find stability in their unstable, even haunted surroundings.  With the exception of "Kids Who Come Back," the stories are relatively short which, in my opinion, gives them an incredible measure of power.  Whereas some readers have noted that the stories felt underdeveloped, I disagree.  I don't need everything explained to me -- each story made an impact as is.   Enriquez's work is original, fresh, modern and above all powerful, and while not all of these tales were to my personal taste, overall this is a stunning collection that should not be missed, except perhaps, by the squeamish.  



Monday, January 29, 2018

The Invention of Morel, by Adolfo Bioy Casares -- a genius novel if ever there was one.

9781590170571
NYRB Classics, 2003
originally published 1940, as La invención de Morel
translated by Suzanne Jill Levine
103 pp

paperback (read earlier this month)

"The habits of our lives make us presume that things will happen in a certain foreseeable way, that there will be a vague coherence in the world."  -- 65


At 103 pages, one would think this book would be a very easy read, but that just isn't the case. It demands a second read (which I did) and probably a third (which I didn't do); its brevity belies the great  depth that the author has brought to this story.

There's not much I can say here without giving away the twist in this book, so this post will be a short one.  Casares has combined a number of different elements here that together don't really allow for The Invention of Morel to be pigeonholed into a single genre -- there are elements of suspense, sci-fi,  metaphysics, philosophy and even romance, so to try to give it a label is foolhardy at best. It is also dark, weird and great all rolled together.

A fugitive escaping from Venezuela with "a life so unbearable" has made his way to an island somewhere in the Pacific. It is a place where Chinese pirates will not go, nor will it ever be visited by "the white ship of the Rockefeller Institute" because it is "known to be the focal point of a mysterious disease."  A group of people had landed there in 1924 and then left it, after having built a museum, a chapel, and a swimming pool. The narrator is completely alone, isolated from the rest of humanity.  But then, everything changes, as he discovers that there are other people on this island.  He takes to watching them as they interact, taking a "certain fascination" in doing so since it had been a very long time since he'd seen anyone at all; he is also worried that they might discover him and deliver him to the authorities.  After a time, the fugitive begins to take the most notice of one of their number, a woman, Faustine, who "watches the sunset every afternoon."  Watching her changes his attitude from one of "nothing to hope for" to its opposite; he decides to make contact with her, risking his freedom in doing so.  It is, as he says, a move that could easily send him back to his past, but he's willing to do it because, as he says, "anything would be preferable to the utter purgatory" he lives in now.  Everything takes off from the point at which he actually works up the courage to speak to her but finds himself ignored, as if he doesn't exist.


original illustration, from the novel -- Faustine

To go any further plotwise would involve key spoilers, and if I say any more there wouldn't be a point in anyone reading this book so we'll stop here. Casares poses a multitude of metaphysical questions in this very short work, which, with apologies I also won't disclose for fear of ruining things;  he also makes some interesting social and political observations vis a vis the narrator's interest in Malthusian theory.  Let's just say that it is one of the best and certainly one of the most surreal stories I've ever read, and to say that it was unputdownable would be an understatement.  ARRGGHHH!  It's SO frustrating not to be able to talk about this book because it's THAT good and I want to spill my guts because it is THAT good.  But my hands are tied and my lips are sealed.

oh well. Just read it and you'll see exactly what I mean.

Saturday, January 27, 2018

Thus Were Their Faces, by Silvina Ocampo

9781590177679
NYRB, 2015
stories originally published between 1937 and 1988
translated by Daniel Balderston
354 pp

paperback

"The people we hate the most are the ones we have entrusted with all of our secrets. When we are in their presence we can't change our soul. They are always there to remind us what we were like."
    
                   -- from "Cornelia Before the Mirror,"  342

Just after the introduction to this book by author Helen Oyeyemi, the editors of this volume have  included a brief preface by Jorge Luis Borges in which he reveals that Silvina Ocampo had a "strange taste for a certain kind of innocent and oblique cruelty."  He also says that she has the "virtue" of "clairvoyance," and that she "sees us as if we were made of glass, sees and forgives us"  and perhaps that is a part of why I found this book to be so unsettling, but I think that one of the creepiest things about this book is that quite often, we find ourselves looking at the world from a child's point of view which is surprisingly not quite as innocent as one would think.

Thus Were Their Faces is a compilation of short stories taken from seven of Ocampo's books  published between 1937 and 1988.  It doesn't take long at all to realize that you have landed in a different territory, beginning with my favorite story of this collection, "The Impostor."  While it has a certain gothic flavor, this story of a young student sent for a few weeks to live with a family friend completely draws the reader deeper and deeper into a much darker zone -- that of the human psyche. In truth, a sort of very quiet hum of madness runs through many of these stories, one that isn't quite apparent on the outside but which  slowly makes itself heard the more into each tale you wander.   I'm not going to go into any sort of in-depth descriptions about any of these stories, but in this book, anything can and does happen.  She doesn't spare the cruelty:  murder and death abound in many different and bizarre forms, long-term resentments turn into breaking points that materialize in different guises, and the stories that focus on memory, prophecy, and dreams are not without their deeper, darker edges.  Most are set among venues that in and of themselves are rather mundane and harmless; the challenge presented here is for the reader to occupy the minds of the people who inhabit those spaces, since in the long run, what we see from our outsider-looking-in perspective is completely different from what they see. While we may view what's happening with these characters as strange and bizarre, they want and need us to believe otherwise.  It takes a while to come to this realization, and once you're there, it becomes a rather disorienting reading experience that in my case left me with the feeling of being off kilter during most of my time spent between the covers of this book.

Reading strictly for plot is kind of beyond the point here, so readers who have to have every single thing explained are probably going to be lost and will probably not like this book.  It is yet another work that is a mind-stretching experience for people who want to move beyond the norm and who are looking for something that demands quite a bit more out of themselves as readers -- challenging, yes, but the payoff comes from immersing yourself in some of the best writing ever.  On the back cover of my book there's a brief statement from Borges in which he says that "Silvina Ocampo is one of our best writers. Her stories have no equal in our literature," and he's absolutely correct. While he was referring to writers from Latin America, I think what he says about her stories having "no equal" is absolutely spot on.  It is a beautifully-written collection that will linger on in my mind for a very, very long time.