Showing posts with label Wakefield Press. Show all posts
Showing posts with label Wakefield Press. Show all posts

Thursday, January 3, 2019

Exemplary Departures, by Gabrielle Wittkop, to close out 2018

9781939663139
Wakefield Press, 2015
originally published 1995
translated by Annette David
157 pp

paperback, read in December.



In the translator's postscript, Annette David says of this book that here
"we have at least five spectacular -- contingent or planned -- ways to make one's exit from the world of the living."  
It sounds bizarre to say this, but Exemplary Departures, even with its focus on death, is a beautiful book, one that should not be missed by readers of dark fiction, especially in the macabre zone,  who appreciate superb writing.  Wittkop, again quoting from the translator, was
"drawn to the realm of a decadent romantisme noir of previous centuries, and to writers of a scandalous reputation," 
including Poe, de Sade, Lautréamont, Mandiargues and Huysmans.  The back-cover blurb also reveals that she
 "spins these tales with her trademark macabre elegance and chilling humor, maneuvering in an uncertain space between dark Romanticism, Gothic Expressionism, and Sadistic cruelty." 
While most of these stories carry a streak of cruelty, there is a touch of dark humor to be found in them, as well as a sadness that permeates each one to the point where it's difficult not to engage in a certain amount of empathy for her subjects, four of which were real people who met with strange, untimely ends.  One of these, while never named, will be clearly and instantly recognizable once the story starts and the literary and biographical references start flying. I won't spoil it for you, but it is one of the best stories in this book although I truly enjoyed them all.

Five "exemplary departures" are found here, and so as not to spoil things and leave the pleasure of discovery to other readers, I won't say too much about them.  First up is "Mr. T's Last Secrets," based on the real-life Jim Thompson (not the author), once known as "the most famous American in Asia,"
"ex-architect, retired army officer, one-time spy, designer, silk merchant, and renowned collector of antiques"
also known as the "Thai Silk King," who simply vanished in 1967, leaving behind "his cigarettes and above all his pillbox..."   In the search for Thompson,  "soothsayers, clairvoyants, bomohs, Buddist Ascetics, sorcerers, and charlatans" all had an opinion as to where he might be, but I will say that none of them could have ever guessed what had happened to him in Wittkop's reimagining of his disappearance.   A much more stunning story is told in "Idalia on the Tower," set in the Rhineland of Germany in 1851.   I knew this one was going to be great right away since it started with an old legend involving an invocation made by Scots "when caught up in a catastrophe," before proceeding to whet the appetite with a hint of the
"catastrophic situation that  that Miss Idalia Dubb at the age of seventeen finds herself in, her agony and her death, would also be self-provoked, by her little foot in its fine ankle boot as well as by tacit betrayal."
"Idalia on the Tower" is just sheer writing excellence, in my humble opinion.  It also led me to buy another book, which purports to be based on the diaries left behind by the real life Idilia (not a typo) supposedly cobbled together while she awaited her fate: The Diary of Miss Idilia by Genevieve Hill, one of the real Idalia/Idilia's best friends.    Next comes "Baltimore Nights," concerning the unnamed main character of this tale.  Not only is it another piece of outstanding writing,  but Wittkop prolongs this person's suffering as she reveals his slide into complete, utter, hallucinatory madness.  Oh my god. It's like I wanted it to stop but couldn't help but turn the pages.



the author, from Alchetron

A bit of a reader jolt occurs  in the next story as we're taken from nineteenth-century Baltimore to a modern-day New York City in "The Descent."  The title is sort of a double entendre, although I won't explain why here.  Knowing that four of these tales were based on real-life people, prior to reading this story I spent way too much time online looking for the name Seymour M. Kenneth; it was only after I'd finished the book and read the translator's postscript that I discovered the following:
"Whether there is a precise actual basis to this story remains obscure. One can only guess that Wittkop perhaps came upon Seymour Kenneth's name on some missing persons list."
What a great idea (if true) to go along with a truly great story  This may just be the most cruel story in the entire collection, another one where when you think it can't possibly get any worse it actually does.  If you've read Hoffman, you'll catch the reference here, as Seymour makes his way from a "distraught" mama's boy to willing partner (read slave) of a woman, Emily,  he refers to as "Mammily," to a place where
"eternal Mothers who rumble in the lava, of jealous fairies who, like the one in Falun, live at the bottom of mines."
The cruelty at the heart of this story is just heartbreaking, but it exemplifies that old cliché about knowing you're about to witness a trainwreck but you can't look away.  I actually had to put the book down at this point because I was afraid of what Wittkop would next pull out of her hat, although  the fnal story, "Claude and Hippolyte or The Inadmissible Tale of the Turquoise Fire," while strange (in a good way) was not thankfully nearly as gut wrenching.  The Countess Marguerite de Saint-Effory gives birth to twins in 1724, of whom
"No single sex dominated the other and herein resided the unique phenomenon of this perfect completeness, the one that according to Gnostic legends and the science of alchemy represents the hermaphrodite."
She revels in the fact that they are "freaks of nature," filling her with a "pride she was at pains to keep secret."  Inseparable, with a life that might have been envied by other children at the time,
"Handsome in the way of statues, the twins would nevertheless rejoin the dark subterreanean world of roots and blind larvae in the alluvial soil"
 with their journey to their departure the subject of this tale.

The literary references at work here range from Goethe to Hoffman to Poe to Kubin (and much more) on down to Somerset Maugham, so as you might imagine, there is great depth in Wittkop's writing.  Exemplary Departures  not only encompasses a macabre, often surrealistic look at death but also offers a look at human minds spiraling down into the darkest depths possible.  This is my first book by this author, but I have two others on the shelf,  The Necrophiliac and Murder Most Serene, that I'm now eagerly looking forward to reading.   If it's excellence in writing you're looking for, you will most certainly find it here.

so very highly recommended that it's not even on the scale of highly recommended.










Saturday, December 15, 2018

The King in the Golden Mask, by Marcel Schwob. I loved this book. Absolutely loved it.

9781939663238
Wakefield Press, 2017
originally published as Le roi au masque d'or, 1892
translated by Kit Schluter
188 pp

paperback

The other day I decided that I really ought to read this book since it's been just sitting on my shelves sort of being neglected.   I grabbed the hardcover edition (Carcanet New Press, 1982; Iain White, translator) that I've been holding on to forever, and then I picked up this edition from Wakefield to see if there were any differences between the two before I started reading.  I chose the Wakefield over the Carcanet because translator says here that
"Although Iain White has translated a brilliant volume of Schwob's selected stories under the title of The King in The Golden Mask -- first published by Carcanet Press and recently updated and reissued by Tartarus Press -- White's selection includes roughly half of the original 1892 collection of that title.  As such, the book in your hands marks the complete publication of Schwob's original King in the Golden Mask in English. "
 Back went the Carcanet edition onto its shelf.  Why would I only want to read half a book?


from Abe Books
The titular first story sets the tone and the main theme that carries through this collection of stories.  Before that begins, however, there's Schwob's own preface that will clue readers in to what they're about to experience:
"There are, in this book, masks and covered faces: a king masked in gold, a wild man in a fur muzzle, Italian highwaymen with plague-wracked faces, and French highwaymen with false faces, galley slaves under red helmets, little girls aged suddenly in a mirror, and a singular host of lepers, embalming women, eunuchs, murderers, demoniacs, and pirates, between which I pray the reader belive I take no preference, as I am certaint hey are not, in fact, so various. And in order to demonstrate this most clearly I have made no effort, throughout their masquerade, to yoke them together along the chain of their tales: for we find them linked by their similarity or dissimilarity."
and, perhaps more importantly for the purposes of this book:
"To an observer from another world, my embalming women and my pirates, my wild man and my king, would possess no variety."
Schwob goes on to say that this "observer from another world"  would have "the blinkered view of the artist and the generalization of the scientist," which would help to shape his perspective; this "superior observer" would say that "all in this world is but signs and signs of signs."   Masks, he would say, are "signs of faces."

In an interview at The Paris ReviewTranslator Kit Schluter says that Schwob's book is "all about the way identity is a mask over our 'true' selves,"  and in the book's "translator's afterword" section, goes on to explain that the mask functions
"both literally and figuratively by turns, to represent the impossibility of attaining truth, be it of identity or narrative, or even of belief" 
 and is presented here in different ways, both physical and
"in the way many of the stories' narrators doubt or are uncertain of, what what they see for example -- there is an ambient paranoia throughout that narrative, even the most neatly 'historical' is only a mask laid over the inaccessible truth of the event..."
Both the author's preface and the translator's afterword lend themselves quite nicely to a discussion of semiotics if anyone's interested.   In terms of this book, quoting Schluter once again, The King in the Golden Mask
"suggests time and again that one's true identity comes to light only in the crucible of a struggle so intense that it bares him of any privilege or nicety behind which he could otherwise hide."

Schwob is known to have combed through all manner of  literary, historical, and biographical works as source material.  While the author is well known for his disbelief in "originality," Mr. Schluter notes that he
"made fiction new by making it deeply diachronic, indebted to history..."

Rather than simply regurgitate though,  he uses the material to explore what it is that makes people human. In most of these stories, it seems that he uses the potential that exists in everyone to engage in some sort of violence or cruelty as a part of his definition.


There are twenty-one stories in this volume, each dedicated to a different friend, ranging from science fiction-ish to contes cruels to the out-and-out weird.  Honestly, I loved them all, and on the whole, the entire collection is just beautiful both in terms of writing and in what Schwob is able to bring out in each story.  I won't go into them but I will share a rather eye-opening experience about myself in reading "The Plague" that sort of sideways makes the point of the book.  Consider the seriousness of the spreading of the plague  in Medieval Europe for a moment, the fear that everyone had that they would become its next victim, and at the end of this particular story, I actually had to stop and reflect on my reaction at the end when I didn't know whether to laugh or to be horrified.  That's the sort of writer he is and when a story can make me go inward to try to examine myself, well, that's power.

You could read this book in one sitting, but don't. Take the time to go through it slowly and think about it.  If you're in it  looking only  for the horror/weird shockness (I know that's not a real word but it works here) you're reading it for the wrong reason. It's definitely there, but this book is a work of art between two covers, and those don't come along every day.  Highly, highly recommended for the thinking reader,  and for people who appreciate the beauty found in the written word.  You'll certainly find it here.


Saturday, July 29, 2017

Kzradock the Onion Man and the Spring-Fresh Methuselah: From the Notes of Dr. Renard de Montpensier, by Louis Levy

9781939663283
Wakefield Press, 2017
originally published as Menneskeløget Kzradock, den vaarfriske Methusalem: Af Dr. Renard Montpensiers Optegneiser, 1910
translated by W.C. Bamberger
137 pp

softcover

"What is the truth, and what are the lies in this damned business?" --95


Well, that certainly is the question at the heart of this book, which our narrator tells us is a
"dreadful and bloody mystery, one that is still not entirely understood by the author."  
The word "mystery" here is certainly in line with the back-cover blurb which calls this book "a fevered pulp novel," but really, it is anything but.  There are certainly a number of pulp elements found here that make for fun reading; on the other hand, the true mystery it presents is deadly serious.

When Dr. Renard de Montpensier first took on Kzradock's case, he soon realized that Kzradock was not "really insane," but that he'd "been made insane" because he holds the solution to a heinous crime, one which had been "encased" inside his psyche by a certain Lady Florence. As the novel opens, we are made privy to what the good doctor calls a "séance" -- in truth a session of hypnosis -- where he's attempting to unlock the dark secrets that are the source of Kzradock's  ongoing torment. The only way to help him, thinks de Montpensier, is to "investigate the crimes forming the basis of Kzradock's state," and using his own "science," he hopes to "send him back into society."    Okay -- so far so good, sounds right up my alley, but then, after a crazy night out at a theater where the crime itself is the movie,  and a wild scene that greets him on his return to the Paris asylum where Kzradock is a patient, everything shifts as the doctor finds himself  "At the edge of the abyss between madness and reason."  From this point on, things become surreal (and I don't use the term lightly) as de Montpensier tries to get to the root of the secrets buried deeply in Kzradock's soul.

The back-cover blurb says that this book combines "elements of the serial film" (check), "detective story" (check), and "gothic horror novel" (check), but what it doesn't say is that ultimately it is a nightmarish journey into "the sufferings of a sick soul."   Reading this book felt like standing in  constantly shifting sands where I was trying to gain some sort of foothold on solid ground but couldn't. As quickly as some sort of rational explanation for it all would come to mind, things would change so I just gave up trying to go the rational route and let the book speak for itself, which is a good way to approach this story.   This book is not your usual narrative sort of thing but rather a gigantic puzzle that doesn't yield up its secrets until the very end, and to say that I was gobsmacked is an understatement.  It is the epitome of cryptic, and obviously this post doesn't even begin to scratch the surface of this novel, but there's a good reason for that which is all explained at the book's conclusion.

Wakefield is publishing some incredible books, and I certainly loved this one and enjoyed the journey although there were times I had to walk away because it was so intense.  I mean, there is horror, and then there is horror, and to me the most horrific things often have their roots in the human psyche.  As de Montpensier says at one point,
"... a strained soul creates an entire world within the skin that surrounds it..." 
and truer words have never been spoken.




fiction from Denmark






Thursday, April 27, 2017

The Book of Monelle, by Marcel Schwob -- beautiful and brilliant.


978098411587
Wakefield Press, 2012
originally published 1894
translated by Kit Schluter
115 p

paperback

With only a couple of minor exceptions, it's been an outstanding reading year so far, and it just got better with The Book of Monelle, by Marcel Schwob. It's such a great feeling when I lose myself in something this good not just once, but twice.  

The story behind The Book of Monelle is a sad one, yet it's  vital to the contents of this little book.  In the translator's afterword, Kit Schluter writes about Schwob meeting Louise, a "young, working-class girl" who may have been a prostitute, who was quite ill with tuberculosis.  The two of them grew very close, and according to Schwob himself, "without her affection, he would have lost his taste for life," 
"She taught him to see again the levity of existence, to find joy in fairy tales and little toys made for children. Perhaps without ever saying it, she taught him that the falsehoods we believe as children are not detrimental or misleading, but joyous and fruitful, that the certainty of adulthood is a sorrowful and wasteful thing." 
They were together for a couple of years, during which time he wrote stories for her, and as her condition deteriorated,  a "fictional girl named Monelle began to appear everywhere" in his little tales, and he began to use the voice of an "adult narrator" who related them "with desperation."   Schluter notes that the name conveys the meaning of something along the lines of  "My-her" (mon elle), which is, if you think about it, just beautiful.   On her death, Schwob was so grief stricken that he couldn't write for a full six months, and then came The Book of Monelle, as Schluter notes in an interview with Paris Review
"an assemblage of fairy tales, nihilist philosophy, and aphorisms tightly woven into a tapestry of deep emotional suffering."
That suffering is writ large here and I felt every second of it.

While I won't go into detail -- it's another book that is genuinely felt by the reader -- the book is structured as a sort of triptych.  The first part is called "The Words of Monelle," which begins poignantly with Monelle finding the narrator "in the plain where I was wandering." Here it's easy to imagine the narrator (think Schwob himself) as being lost and unsettled, wandering in grief. She goes on to speak about prostitutes, who "leave the crowds of the night for an act of kindness," who
"heave a cry of compassion to all of you and stroke your hands with their bony hands. They only understand you if you are extremely unfortunate; they cry with you and console you."
More importantly, for the next section, Monelle says
"And I shall lead you among my sisters who are myself and similar to witless prostitutes.
And you shall see them tormented by selfishness and desire and pride and patience and pity, not yet having found themselves at all. And you shall see them set out in search of themselves in the distance..."
However, before arriving at the next section, "The Sisters of Monelle," there is a burst of things that Monelle "shall speak to you of," including destruction, formation, the gods, etc which reminded me of  manifesto-like sutras, or as the translator puts it, "commands."

Once we're in "The Sisters of Monelle" though, the tone changes.  There are a number of short stories in fairy tale/parable form here, parts of which have been mined from already-existing tales, but which are clearly original and incredibly sad. Personally, for me, "The Fated" is the best story of them all, because it really highlights what Schwob is saying here, as does "The Dreamer," but read carefully, it's easy to see that they all reflect what Schwob had written in "The Words of Monelle."

 Part three is entitled "Monelle," which for me was the most gutwrenching part of this entire book, but strangely enough (and most gratefully, I have to say), it does end on a very brief note of hope.  "Of Her Emergence" nearly had me in tears, and I was even worse off by the time I got to "Of Her Patience," where the narrator finds Monelle after having lost her only to be told that he cannot stay with her.  "Of Her Emergence"  begins with the narrator once again lost, in the dark, not knowing how he came to be where he is. It is there where he finds the "dim weak lights of the little lamp girl," who cannot sell her lamps to anyone except children.  As she says,
"...the little lamps I sell don't last forever. Their flames wane, as if burdened by the dark rain. And when my little lamps go out, the children no longer see the glow in the mirror, and they despair. For they fear they won't be able to foresee the moment when they will start to grow up."
That's sad enough, but when the little lamp girl and the narrator look into a mirror by the light of her lamp, he sees "well-known stories play out:"
"But the little lamp lied, lied, lied. I saw the feather rise up from Cordelia's lips; and she was smiling and convalescing; and she was living in an enormous cage like a bird with her old father, and she kissed his white beard. I saw Ophelia playing on the glassy surface of the pond, and wrapping her wet arms, garlanded with violets, around Hamlet's neck. I saw Desdemona, awoken, wandering beneath the willow trees. I saw the princess Maleine take her two hands off the eyes the eyes of the old king, and laugh, and dance. I saw Mélisande, freed, admiring herself in the fountain.
And I cried: 'Lying little lamp...' "
I almost lost it right there, trying to fathom just how much pain this man must have been in while writing this book. The translator notes that as Louise was dying, he
 "spoke to none of his friends of her, but retreated instead into a world of symbol and metaphor, at the center of which was Monelle."
And really,  I've never read such a personal, grief-filled book, but it makes sense that he wrote it. I've read tons of books about people trying to come to terms with loss, but there's something unique about this one. He also, I think, succeeded in keeping Louise alive here, making her immortal through Monelle, and she continues to live with every person who now reads this book.  Jeez -- just read it.